亞馬遜郵件模板
郵件不要直接復制使用,僅供賣家參考,因為郵件的回復模板也可能會有賬號關聯的風險。
1.因節假日導致物流延誤
Dear {$BuyerName},
Thank you for purchasing and prompt payment.
However, we’ll have the {節日名稱} from{時間區間}. During that time, all the shipping service will not be available, which may cause a delay of the shipment for seveal days.
Thanks for your understanding and your patience is much appreciated. Please let us know if you have any questions or concerns.Keep in touch.
Thanks.
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
感謝您的購買和及時付款。
但是,我們將從{。在此期間,所有的運輸服務將不可用,這可能會導致裝運延誤七天。
感謝您的理解和您的耐心是非常感謝。如果您有任何問題或擔心。保持保持聯系。
謝謝。
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
2.因自然災害導致的物流延誤
Dear {$BuyerName},
We’re sorry to inform of you that your item may be delayed for the {自然災害}.
Due to this {自然災害}, airline/ocean shipping to {目的地} has been cancelled, which directly made your parcel was delayed.
Your understanding and patience is much appreciated. We will keep tracking the shipping status, and try our best to resolve the problems that caused by this unexpected issue.Please let us know if you have any questions or concerns.Keep in touch.
Thanks.
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
很遺憾地通知您,您的商品可能因xxx(自然災害)
由于這個原因,到xxx(地點)的航空公司/海運被取消了,這直接導致你的包裹被延誤了。
非常感謝您的理解和耐心。我們將繼續跟蹤發貨情況,并盡力解決由于這一意外情況而引起的問題問題。請如果您有任何問題或擔心。保持保持聯系。
謝謝。
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
3.因海關安檢力度加強導致物流延誤
Dear {$BuyerName},
We’re sorry to inform of you that your item may be delayed for the stricter customs inspection.
We just got the notice that all packets from all countries to {目的地} would be subject to stricter screening by the customs.Due to the intensive customs control and screening, the shipping time to {目的地} will be longer than normal.
Your understanding and patience is much appreciated. We will keep tracking the shipping status, and try our best to resolve the problems that caused by this unexpected issue.Please let us know if you have any questions or concerns. Keep in touch.
Thanks.
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
很遺憾地通知你,由于海關的嚴格檢查,你的貨物可能會延誤。
我們剛接到通知,所有從各國寄往{30446}的包裹都將受到海關更嚴格的審查。到期為了加強海關的監管和甄別,裝運時間到xxx
非常感謝您的理解和耐心。我們將繼續跟蹤發貨情況,并盡力解決由于這一意外情況而引起的問題問題。請如果您有任何問題或顧慮,請告訴我們,保持聯絡。
謝謝。
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
4.約定到貨期限已過但對方并未收到貨
Dear {$BuyerName},
We are sorry for the long-time waiting and we quite understand thet waiting is always something hard to endure. Your item had been shipped on {送達時間} ,it got delayed by the {這邊盡量寫上不可抗力的原因}. So the shipment usually takes {預計時長} business days.
Could you please wait for another two weeks? If the package still not arrive in due, please contact us and we will do our best to solve it and offer you a satisfactory service.
Or if you do not want to wait any more, we are willing to offer a refund you as our sincere apology, and it’s really kind of you to return the payment when you get the item.
Please tell us which one you would prefer? We just want you to know that your satisfaction is always our top priority.
Looking forward to your reply.
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
很抱歉久等了,我們很明白等待總是很難忍受的。你的貨物已于xxx(送達時間)所以發貨通常需要xxx(預測)個工作日。
你能再等兩個星期嗎?如果包裹仍未按時到達,請與我們聯系,我們將盡力解決,并為您提供滿意的服務。
如果您不想再等了,我們愿意給您退款,作為我們誠摯的歉意,而且您在收到商品后還回款真是太好了。
請告訴我們您喜歡哪一種?我們只想讓你知道,你的滿意永遠是我們的頭等大事。
期待您的答復。
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
5.物流顯示已妥投,但買家來信表示未收到貨
Dear {$BuyerName},
We have checked the real-time logistics information of {$OrderId} when we receive your mail at once, and it shows that the post have delivered to you.
You could check on the website:{具體查詢網站}.
And could you kindly ask your neighbour or your family if anyone picked your package?
So we can provide the tracking number {物流跟蹤號} to you and suggest you to check with the clerk in your local post with the number.
Please let us know if you have any questions or concerns.Keep in touch.
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
當我們一次收到您的郵件時,我們已經檢查了xxx(訂單ID)的實時物流信息,它顯示郵件已經發送給您了。
你可以在網站上查詢:xxx(具體查詢網站)
你能問一下你的鄰居或你的家人有沒有人撿到你的包裹嗎?
所以我們可以提供追蹤號碼xxx(物流跟蹤號)
如果您有任何問題或擔心。保持保持聯系。
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
6.買家想取消訂單,但賣家已發貨
Dear {$BuyerName},
Sorry to hear that you would like to cancel the order {$OrderId}.
We have to say sorry that it has been sent out. We can not stop the shipment. Maybe you can have put it on first and see if it is suitable after you receive the item. The {商品名稱}may be quite suitable for you, to say the least, if you don’t like it, you can give it to your relatives or friends as a gift.
Sorry for the inconvenience and hope you can get it soon. Please let us know if you have any questions or concerns. Keep in touch. We will try our best to solve it for you.
Have a nice day!
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的 xxx(客戶)
很抱歉聽到您要取消訂單xxx(訂單ID)
我們不得不說抱歉,它已經發出了。我們不能停止裝運。也許你可以先把它穿上,等收到東西后再看看是否合適。退一步說,如果你不喜歡它,你可以把它作為禮物送給你的親戚或朋友。
很抱歉給您帶來不便,希望您能盡快收到。如果您有任何問題或顧慮,請告訴我們。保持聯絡。我們會盡力為您解決。
祝您有個美好的一天!
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
7.買家收到貨但因商品尺寸不合適想退貨退款
Dear {$BuyerName},
We really appreciate your great support on us.
But sorry for the inconvenience that the {商品名稱} did not fit you.
Will it be possible to give others as a gift? Or how about we make you a {具體金額} refund as a way to make up for this?
If you insist on returning it back, we will go to the further step. Please tell us which way you would prefer? We just want you to know that your satisfaction is always our top priority.
Looking forward to your reply!
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
我們非常感謝您對我們的大力支持。
很抱歉給您帶來不便。
有可能把別人當作禮物送給別人嗎?或者我們給你一筆退款作為補償怎么樣?
如果你堅持要退貨,我們將繼續下一步。請告訴我們您喜歡哪種方式?我們只想讓你知道,你的滿意永遠是我們的頭等大事。
期待您的回復!
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
8.買家投訴或來信告知賣家發錯顏色、商品或商品有缺陷等
Dear {$BuyerName},
We are so sorry about that. This is your order:{商品名稱} &{$OrderId}.
Could you please send us the pictures of the label on the package and item's problem? And we will solve it for you as soon as possible. Please don’t worry.
Please let us know if you have any questions or concerns. We just want you to know that your satisfaction is always our top priority.
Best regards!
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
對此我們非常抱歉。這是您的訂單:xxx(訂單ID)
請把包裝上標簽的圖片和商品的問題寄給我們好嗎?我們會盡快為您解決。請不要擔心。
如果您有任何問題或顧慮,請告訴我們。我們只想讓你知道,你的滿意永遠是我們的頭等大事。
謹致問候!
xxx(店名)售后客戶服務
9.買家發來圖片后賣家根據責任情況引導退部分或全額款
Dear {$BuyerName},
We’re so sorry for the unsatisfied purchase. We’re willing to solve the problem.
As a honest seller, we are not willing to let our dear valued customer suffer any losses. We are willing to offer a {具體金額} refund to you as our sincere apology, is that ok for you?
Or if you have any other ideas, please let us know. We just want you to know that your satisfaction is always our top priority.
Looking forward to hear you soon.
Once again, we send our sincere apology.
Have a nice day!
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
我們對購買不滿意深表歉意。我們愿意解決這個問題。
作為一個誠實的賣家,我們不愿意讓我們尊貴的客戶遭受任何損失。我們愿意給你退款,作為我們真誠的道歉,你可以嗎?
或者如果你有其他想法,請告訴我們。我們只想讓你知道,你的滿意永遠是我們的頭等大事。
期待您的到來。
我們再次致以誠摯的歉意。
祝您有個美好的一天!
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
10.買家堅持稱商品有問題但又不想或不能提供照片
Dear {$BuyerName},
We’re so sorry for the unsatisfied purchase. We’d like to solve the problem, but we need this picture to sets a case for you and feedback this issue to our suppliers to check it and avoid the same issue happen again.
As a honest seller, we are not willing to let our dear valued customer suffer any losses. We can understand you. But we hope you could understand us.
So, could you kindly send us the picture again to help us avoid the same situation and pls don't worry we will give you the best solution? Any situations, please contact us firstly, we believe that good communications will solve the problem.
Hope to receive your picture soon .
Have a nice day!
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
我們對購買不滿意深表歉意。我們很想解決這個問題,但我們需要這張圖片來為您提供一個案例,并將此問題反饋給我們的供應商以進行檢查,以避免同樣的問題再次發生。
作為一個真誠的賣家,我們不愿意讓我們尊貴的客戶遭受任何損失。我們能理解你。但我們希望你能理解我們。
所以,您能不能把照片再寄給我們,以幫助我們避免同樣的情況,請不要擔心我們會給您最好的解決方案?任何情況,請先與我們聯系,我們相信良好的溝通會解決問題。
希望很快收到你的照片。
祝您有個美好的一天!
謹致問候,
xxx(店名)售后客戶服務
11.買家無理由退貨退款
Dear {$BuyerName},
Thank you for contacting us.
Your return request has been approved. You will be receiving a return shipping label and RMA instructions via Amazon. Please make sure the item you return is whole new or a 25% restocking fee may be applied if the {商品名稱} is used or damaged visually.
Also, please make sure that the correct merchandise is being shipped us,{$ShopName}. We are a seller by the name of {$ShopName} on Amazon. If merchandise purchased from a different seller is shipped to us, we will need to ship it back to you and we will also ask you for the shipping cost incurred.
We appreciate your cooperation.
Best regards.
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
謝謝您聯系我們。
您的退貨請求已被批準。您將通過亞馬遜收到退貨標簽和RMA說明。請確保您退回的物品是全新的,或者如果被使用或視覺損壞,可能需要支付25%的重新進貨費用。
另外,請確保我們收到的商品是正確的,我們是亞馬遜上名為xxx的賣家。如果從其他賣家處購買的商品被運到我們這里,我們需要將其運回給您,我們還會要求您支付運費。
感謝您的合作。
謹致問候。
xxx(店名)售后客戶服務
12.客戶詢問物流跟蹤號或者詢問是否已發貨
Dear {$BuyerName},
Thank you for asking.
Your order {$OrderId} are shipped on {}.
You item is on the way to your shipping address, here is the tracking#********. You could track it on {具體查詢網站}.
Item was shipped from China. Normally, you will receive this item within {你的listing頁面標注的配送時長} business days.
We have checked your estimated date is{物流派送時間}.
Your understanding and patience is much appreciated. Please let us know if you have any questions or concerns. Keep in touch.
Best regards
Sincerely yours,
{$ShopName} After-sales Customer Services
譯文:
尊敬的xxx(客戶)
謝謝您的詢問。
您的訂單xxx(訂單ID)在xxx(已經發貨的具體時間)
您的商品正在運往您的發貨地址的途中,這是跟蹤信息。你可以在xxx(具體查詢網站)
貨物是從中國運來的。通常情況下,您將在(你的listing頁面標注的配送時長)工作日內收到此商品。
}我們查過您的估計日期是xxx(物流派送時間)
非常感謝您的理解和耐心。如果您有任何問題或顧慮,請告訴我們。保持聯絡。
謹致問候
xxx(店名)售后客戶服務
以上模板僅供參考,大家可以稍微的做出一些調整。